Нотаріальне засвідчення вірності перекладу: відмінності між версіями

Матеріал з WikiLegalAid
м зміна посилання
м зміна посилання
Рядок 61: Рядок 61:
За засвідчення вірності перекладу документа з однієї мови на іншу (за одну сторінку) стягується державне мито у розмірі 0,3 неоподатковуваних мінімумів доходів громадян, а саме 5 гривень 10 копійок ([https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/7-93#n39 пп "н", п.3 ст. 3 Декрету Кабінету Міністрів України "Про державне мито"])
За засвідчення вірності перекладу документа з однієї мови на іншу (за одну сторінку) стягується державне мито у розмірі 0,3 неоподатковуваних мінімумів доходів громадян, а саме 5 гривень 10 копійок ([https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/7-93#n39 пп "н", п.3 ст. 3 Декрету Кабінету Міністрів України "Про державне мито"])


За засвідчення справжності кожного підпису на документах, у тому числі справжності підпису перекладача (за кожний документ) стягується державне мито у розмірі 0,02 неоподатковуваних мінімумів доходів громадян, а саме 0,34 копійки ([http://zakon0.rada.gov.ua/laws/show/7-93 пп "р", п.3 ст. 3 Декрету Кабінету Міністрів України "Про державне мито"]).
За засвідчення справжності кожного підпису на документах, у тому числі справжності підпису перекладача (за кожний документ) стягується державне мито у розмірі 0,02 неоподатковуваних мінімумів доходів громадян, а саме 0,34 копійки ([https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/7-93#n39 пп "р", п.3 ст. 3 Декрету Кабінету Міністрів України "Про державне мито"]).


Також обов'язково оплачуються послуги нотаріуса, як приватного, так і державного.
Також обов'язково оплачуються послуги нотаріуса, як приватного, так і державного.