Кримінальна відповідальність за введення в оману суду або іншого уповноваженого органу та відмова від давання показань: відмінності між версіями

Матеріал з WikiLegalAid
внесено зміни у санкцію статті 385 ККУ
Мітка: редагування коду 2017
змінено визначення понять: "показання" у відповідності до ч.1 ст.95 КПК України та про неправдивий висновок експерта.
Рядок 20: Рядок 20:
Кримінальне правопорушення вважається закінченим з моменту здійснення будь-якої із зазначених дій.
Кримінальне правопорушення вважається закінченим з моменту здійснення будь-якої із зазначених дій.


'''Показання''' - це відомості про факти, які підлягають встановленню у кримінальній чи цивільній справі і мають важливе значення для правильного вирішення справи.  
'''Показання''' - це відомості, які надаються в усній або письмовій формі під час допиту підозрюваним, обвинуваченим, свідком, потерпілим, експертом щодо відомих їм обставин у кримінальному провадженні, що мають значення для цього кримінального провадження (частина 1 статті 95 Кримінального процесуального кодексу України).  


Неправдивими є показання, в яких повністю або частково перекручені факти, що мають значення для правильного вирішення справи.  
Неправдивими є показання, в яких повністю або частково перекручені факти, що мають значення для правильного вирішення справи.  
Рядок 26: Рядок 26:
Завідомо неправдиві показання утворюють склад цього кримінального правопорушення, якщо вони дані уповноваженій на те особі, у встановленому законом порядку і належним чином процесуально оформлені.
Завідомо неправдиві показання утворюють склад цього кримінального правопорушення, якщо вони дані уповноваженій на те особі, у встановленому законом порядку і належним чином процесуально оформлені.


Неправдивим є '''висновок експерта''', в якому неправильно викладені або перекручені факти чи зроблена завідомо неправильна їх оцінка.
Неправдивим є '''висновок експерта''', якщо він містить свідоме спотворення фактів, неправильну оцінку чи висновки, не засновані на матеріалах.


'''Неправильний переклад''' полягає у перекрученні змісту усного чи письмового мовлення при перекладі з однієї мови на іншу документів, показань, промов, реплік учасників процесу. Неправильний переклад матиме місце і при замовчуванні перекладачем при здійсненні перекладу важливих фактичних обставин справи.
'''Неправильний переклад''' полягає у перекрученні змісту усного чи письмового мовлення при перекладі з однієї мови на іншу документів, показань, промов, реплік учасників процесу. Неправильний переклад матиме місце і при замовчуванні перекладачем при здійсненні перекладу важливих фактичних обставин справи.