Порядок визнання в Україні іноземних документів про освіту: відмінності між версіями

Матеріал з WikiLegalAid
Nataliia.zoria (обговорення | внесок)
мНемає опису редагування
Nataliia.zoria (обговорення | внесок)
Рядок 45: Рядок 45:


Заявник подає до компетентного органу такі документи:
Заявник подає до компетентного органу такі документи:
* засвідчені в установленому законодавством порядку копію та переклад українською мовою іноземного документа про освіту (''за необхідності - пред’явлення оригіналу'');
# засвідчені в установленому законодавством порядку копію та переклад українською мовою іноземного документа про освіту (''за необхідності - пред’явлення оригіналу'');
* засвідчені в установленому законодавством порядку копію і переклад українською мовою додатка до Документа та/або інших документів, які містять інформацію про зміст програми та результати навчання (''за необхідності - пред’явлення оригіналів'').У разі, якщо у країні походження Документа передбачено видачу електронних Документів, Заявник може надати електронний Документ разом із перекладом цього Документа українською мовою, засвідченим в установленому законодавством порядку;
# засвідчені в установленому законодавством порядку копію і переклад українською мовою додатка до Документа та/або інших документів, які містять інформацію про зміст програми та результати навчання (''за необхідності - пред’явлення оригіналів'').У разі, якщо у країні походження Документа передбачено видачу електронних Документів, Заявник може надати електронний Документ разом із перекладом цього Документа українською мовою, засвідченим в установленому законодавством порядку;
* копії документів про попередню базову/повну загальну середню, професійну (професійно- технічну), фахову передвищу освіту за наявності такої освіти (''за необхідності'');  
# копії документів про попередню базову/повну загальну середню, професійну (професійно- технічну), фахову передвищу освіту за наявності такої освіти (''за необхідності'');
* документ від офіційної установи (довідка, сертифікат або інший) про академічні та/або професійні права, які надаються Власнику в країні походження Документа (''за необхідності'');
# документ від офіційної установи (довідка, сертифікат або інший) про академічні та/або професійні права, які надаються Власнику в країні походження Документа (''за необхідності'');
* копії документів, що засвідчують особу Заявника та Власника, якщо Власник не є Заявником (''за необхідності - з перекладами українською мовою'');
# копії документів, що засвідчують особу Заявника та Власника, якщо Власник не є Заявником (''за необхідності - з перекладами українською мовою'').
* процедура визнання здійснюється з урахуванням вимог законодавства про захист персональних даних.
* компетентний орган з визнання та установа, на яку покладено функції національного інформаційного центру академічної мобільності, під час виконання функцій, покладених на них цим Порядком, здійснюють обробку персональних даних Заявника та/або Власника, в тому числі передачу персональних даних з метою отримання інформації, необхідної для здійснення процедури визнання, до міжнародних органів, установ і організацій.
Документи, зазначені в підпунктах 1, 2, 4, мають бути засвідчені в країні їх походження у спосіб, який офіційно застосовується у цій країні ('''консульська легалізація або проставлення апостиля''',- для країн-учасниць Конвенції, що скасовує вимогу легалізації іноземних офіційних документів (Гаага, 1961), ратифікованої [https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/2933-14#Text Законом України від 10 січня 2002 року № 2933-III «Про приєднання України до Конвенції, що скасовує вимогу легалізації іноземних офіційних документів»]).
Документи, зазначені в підпунктах 1, 2, 4, мають бути засвідчені в країні їх походження у спосіб, який офіційно застосовується у цій країні ('''консульська легалізація або проставлення апостиля''',- для країн-учасниць Конвенції, що скасовує вимогу легалізації іноземних офіційних документів (Гаага, 1961), ратифікованої [https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/2933-14#Text Законом України від 10 січня 2002 року № 2933-III «Про приєднання України до Конвенції, що скасовує вимогу легалізації іноземних офіційних документів»]).


У разі, якщо Документ не засвідчений в країні його видачі у спосіб, який офіційно застосовується в цій країні, або якщо засвідчення не підтверджує підпис та якість, в якій виступала посадова особа, що підписала Документ, Заявник (Власник) надає до компетентного органу з визнання додаткову інформацію та/або документи, що підтверджують факт видачі та/або автентичність Документа, у тому числі відомості, які містяться в реєстрах, базах даних документів про освіту тощо,- у разі відсутності відкритого доступу до таких реєстрів, баз даних (за необхідності - із перекладом українською мовою).
У разі, якщо Документ не засвідчений в країні його видачі у спосіб, який офіційно застосовується в цій країні, або якщо засвідчення не підтверджує підпис та якість, в якій виступала посадова особа, що підписала Документ, Заявник (Власник) надає до компетентного органу з визнання додаткову інформацію та/або документи, що підтверджують факт видачі та/або автентичність Документа, у тому числі відомості, які містяться в реєстрах, базах даних документів про освіту тощо,- у разі відсутності відкритого доступу до таких реєстрів, баз даних (за необхідності - із перекладом українською мовою).
Документи, зазначені у підпунктах 3-5 пункту 1 цього розділу подаються до компетентного органу з визнання разом із перекладом українською мовою у разі необхідності.


Заявник має право надати також інші документи, що підтверджують освіту та/або кваліфікацію Власника, у тому числі документи про допуск до професійної діяльності, практичний досвід (у разі необхідності-із перекладом українською мовою).
Заявник має право надати також інші документи, що підтверджують освіту та/або кваліфікацію Власника, у тому числі документи про допуск до професійної діяльності, практичний досвід (у разі необхідності-із перекладом українською мовою).


Заявник може подати до компетентного органу з визнання заяву всі вище зазначені  документи форматі електронного документа та/або електронних копій документів.
Заявник може подати до компетентного органу з визнання заяву всі вище зазначені  документи форматі електронного документа та/або електронних копій документів, які засвідчуються кваліфікованим електронним підписом Власника відповідно до законодавства України, якщо така можливість визначена компетентним органом. Компетентний орган з визнання має право перевірити відповідність електронних копій оригіналам та/або копіям з перекладами всіх вище зазначених документів .
 
Електронні копії документів засвідчуються кваліфікованим електронним підписом Власника відповідно до законодавства України.
 
Компетентний орган з визнання визначає можливість і порядок подання документів у форматі електронного документа та/або електронних копій документів із використанням кваліфікованого електронного підпису.
 
Компетентний орган з визнання має право перевірити відповідність електронних копій оригіналам та/або копіям з перекладами всіх вище зазначених документів .


Якщо документи надані Заявником не в повному обсязі та/або не відповідають вимогам  Порядку про визнання здобутих в іноземних закладах вищої освіти ступенів вищої освіти, компетентний орган з визнання може повернути документи без розгляду протягом 15 робочих днів з дати отримання пакета документів.
Якщо документи надані Заявником не в повному обсязі та/або не відповідають вимогам  Порядку про визнання здобутих в іноземних закладах вищої освіти ступенів вищої освіти, компетентний орган з визнання може повернути документи без розгляду протягом 15 робочих днів з дати отримання пакета документів.