Рівність прав чоловіків та жінок: відмінності між версіями

Немає опису редагування
Немає опису редагування
Рядок 21: Рядок 21:
== Правові засади забезпечення рівності прав чоловіків і жінок ==
== Правові засади забезпечення рівності прав чоловіків і жінок ==
'''[https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/254%D0%BA/96-%D0%B2%D1%80#Text Стаття 24 Конституції України]''' визначає, що громадяни мають '''рівні конституційні права і свободи та є рівними перед законом'''. Не може бути привілеїв чи обмежень за ознаками раси, кольору шкіри, політичних, релігійних та інших переконань, '''статі''', етнічного та соціального походження, майнового стану, місця проживання, за мовними або іншими ознаками.<br />
'''[https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/254%D0%BA/96-%D0%B2%D1%80#Text Стаття 24 Конституції України]''' визначає, що громадяни мають '''рівні конституційні права і свободи та є рівними перед законом'''. Не може бути привілеїв чи обмежень за ознаками раси, кольору шкіри, політичних, релігійних та інших переконань, '''статі''', етнічного та соціального походження, майнового стану, місця проживання, за мовними або іншими ознаками.<br />
'''Рівність прав жінки і чоловіка забезпечується:'''  
'''Рівність прав жінки і чоловіка забезпечується:'''
* наданням жінкам рівних з чоловіками можливостей у громадсько-політичній і культурній діяльності, у здобутті освіти і професійній підготовці, у праці та винагороді за неї;  
* наданням жінкам рівних з чоловіками можливостей у громадсько-політичній і культурній діяльності, у здобутті освіти і професійній підготовці, у праці та винагороді за неї;  
* спеціальними заходами щодо охорони праці і здоров'я жінок, встановленням пенсійних пільг; створенням умов, які дають жінкам можливість поєднувати працю з материнством;  
* спеціальними заходами щодо охорони праці і здоров'я жінок, встановленням пенсійних пільг; створенням умов, які дають жінкам можливість поєднувати працю з материнством;  
Рядок 49: Рядок 49:


'''Роботодавець зобов'язаний:'''
'''Роботодавець зобов'язаний:'''
* створювати умови праці, які дозволяли б жінкам і чоловікам здійснювати трудову діяльність на рівній основі;
* створювати умови праці, які дозволяли б жінкам і чоловікам здійснювати трудову діяльність на рівній основі;
* забезпечувати жінкам і чоловікам можливість суміщати трудову діяльність із сімейними обов'язками;
* забезпечувати жінкам і чоловікам можливість суміщати трудову діяльність із сімейними обов'язками;
Рядок 55: Рядок 54:
* вживати заходів щодо створення безпечних для життя і здоров'я умов праці;
* вживати заходів щодо створення безпечних для життя і здоров'я умов праці;
* вживати заходів щодо унеможливлення та захисту від випадків сексуальних домагань та інших проявів насильства за ознакою статі.
* вживати заходів щодо унеможливлення та захисту від випадків сексуальних домагань та інших проявів насильства за ознакою статі.
Варто зазаначити, що запровадження в законодавстві про працю поняття '''«працівник з сімейними обов’язками»''' є важливим кроком, оскільки дозволяє змінити укорінені підходи в трудових правовідносинах, адже з розвитком суспільних відносин гарантії «материнства» поступово поширювалися на інших членів сім’ї (батько, дід, баба), які здійснюють фактичний догляд за дитиною (дітьми). Проте такі зміни не однаково застосовуються роботодавцями, що призводить до дисбалансу рівності прав чоловіків та жінок, зокрема при наданні відпустки по догляду за дитиною.
Варто зазаначити, що запровадження в законодавстві про працю поняття '''«працівник з сімейними обов’язками»''' є важливим кроком, оскільки дозволяє змінити укорінені підходи в трудових правовідносинах, адже з розвитком суспільних відносин гарантії «материнства» поступово поширювалися на інших членів сім’ї (батько, дід, баба), які здійснюють фактичний догляд за дитиною (дітьми). Проте такі зміни не однаково застосовуються роботодавцями, що призводить до дисбалансу рівності прав чоловіків та жінок, зокрема при наданні відпустки по догляду за дитиною.


Рядок 61: Рядок 59:


При цьому ''<u>колективні угоди (договори) мають передбачати</u>'':
При цьому ''<u>колективні угоди (договори) мають передбачати</u>'':
* покладання обов'язків уповноваженого з ґендерних питань - радника керівника підприємства установи та організації, їх структурних підрозділів на одного з працівників на громадських засадах;
* покладання обов'язків уповноваженого з ґендерних питань - радника керівника підприємства установи та організації, їх структурних підрозділів на одного з працівників на громадських засадах;
* комплектування кадрами і просування працівників по роботі з дотриманням принципу надання переваги особі тієї статі, щодо якої в них існує дисбаланс;
* комплектування кадрами і просування працівників по роботі з дотриманням принципу надання переваги особі тієї статі, щодо якої в них існує дисбаланс;
* усунення нерівності за її наявності в оплаті праці жінок і чоловіків як у різних галузях господарства, так і в одній галузі на базі загального соціального нормативу оплати праці в бюджетній та інших сферах, а також на основі професійної підготовки (перепідготовки) кадрів
* усунення нерівності за її наявності в оплаті праці жінок і чоловіків як у різних галузях господарства, так і в одній галузі на базі загального соціального нормативу оплати праці в бюджетній та інших сферах, а також на основі професійної підготовки (перепідготовки) кадрів
== Рівність прав чоловіків та жінок на відпустку по догляду за дитиною ==
== Рівність прав чоловіків та жінок на відпустку по догляду за дитиною ==
'''Чоловіки, як і жінки, мають рівне право скористатися відпусткою по догляду за дитиною'''. Відпустка для догляду за дитиною покликана забезпечити батькам можливість особисто доглядати своїх дітей і щодо права на таку відпустку навіть військовослужбовці обох статей перебувають в однаковій ситуації (рішення Європейського суду з прав людини від 22.03.2012р., заява №30078/06, у справі «Константін Маркін проти Росії», у якій ЄСПЛ визнав порушення ст.14 Конвенції у поєднанні зі ст. 8 щодо військовослужбовця, який тривалий час не міг реалізувати своє право на отримання відпустки для догляду за дітьми).<br />
'''Чоловіки, як і жінки, мають рівне право скористатися відпусткою по догляду за дитиною'''. Відпустка для догляду за дитиною покликана забезпечити батькам можливість особисто доглядати своїх дітей і щодо права на таку відпустку навіть військовослужбовці обох статей перебувають в однаковій ситуації (рішення Європейського суду з прав людини від 22.03.2012р., заява №30078/06, у справі «Константін Маркін проти Росії», у якій ЄСПЛ визнав порушення ст.14 Конвенції у поєднанні зі ст. 8 щодо військовослужбовця, який тривалий час не міг реалізувати своє право на отримання відпустки для догляду за дітьми).<br />
Рядок 90: Рядок 86:
# бабі або діду, або іншому повнолітньому родичу дитини, які фактично здійснюють догляд за дитиною, мати чи батько якої є одинокою матір’ю (одиноким батьком).
# бабі або діду, або іншому повнолітньому родичу дитини, які фактично здійснюють догляд за дитиною, мати чи батько якої є одинокою матір’ю (одиноким батьком).
Скористатися даною відпусткою можливо не пізніше трьох місяців з дня народження дитини.  
Скористатися даною відпусткою можливо не пізніше трьох місяців з дня народження дитини.  
== Забезпечення рівних прав та можливостей жінок і чоловіків у сфері підприємництва, соціального захисту, державної служби та служби в органах місцевого самоврядування ==
== Забезпечення рівних прав та можливостей жінок і чоловіків у сфері підприємництва, соціального захисту, державної служби та служби в органах місцевого самоврядування ==
Держава забезпечує жінкам і чоловікам рівні права та можливості у здійсненні підприємницької діяльності (ст. 19 Закону України «Про забезпечення рівних прав та можливостей жінок і чоловіків»).
Держава забезпечує жінкам і чоловікам рівні права та можливості у здійсненні підприємницької діяльності (ст. 19 Закону України «Про забезпечення рівних прав та можливостей жінок і чоловіків»).
Рядок 109: Рядок 104:


Дозволяється застосування позитивних дій з метою досягнення збалансованого представництва жінок і чоловіків на державній службі та службі в органах місцевого самоврядування з урахуванням категорій посад службовців.
Дозволяється застосування позитивних дій з метою досягнення збалансованого представництва жінок і чоловіків на державній службі та службі в органах місцевого самоврядування з урахуванням категорій посад службовців.
== Відповідальність за порушення законодавства про забезпечення рівних прав та можливостей жінок та чоловіків ==
== Відповідальність за порушення законодавства про забезпечення рівних прав та можливостей жінок та чоловіків ==
Особа, яка вважає, що стосовно неї було застосовано дискримінацію за ознакою статі чи вона стала об'єктом сексуальних домагань або постраждала від насильства за ознакою статі, має право звернутися зі скаргою до державних органів, органів влади Автономної Республіки Крим, органів місцевого самоврядування та їх посадових осіб, Уповноваженого Верховної Ради України з прав людини та/або до суду в порядку, визначеному законом.
Відповідно до [https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/2866-15#n374 Розділу VI Закон про забезпечення рівних прав і можливостей] особа, яка вважає, що стосовно неї було застосовано дискримінацію за ознакою статі чи вона стала об'єктом сексуальних домагань або постраждала від насильства за ознакою статі, має право звернутися зі скаргою до державних органів, органів влади Автономної Республіки Крим, органів місцевого самоврядування та їх посадових осіб, Уповноваженого Верховної Ради України з прав людини та/або до суду в порядку, визначеному законом.


Особи або групи осіб мають право надсилати повідомлення про порушення прав, гарантованих Конвенцією ООН про ліквідацію всіх форм дискримінації щодо жінок, до Комітету ООН з ліквідації дискримінації щодо жінок у разі, якщо вичерпані внутрішні засоби правового захисту або якщо застосування таких засобів захисту невиправдано затягується.
Особи або групи осіб мають право надсилати повідомлення про порушення прав, гарантованих Конвенцією ООН про ліквідацію всіх форм дискримінації щодо жінок, до Комітету ООН з ліквідації дискримінації щодо жінок у разі, якщо вичерпані внутрішні засоби правового захисту або якщо застосування таких засобів захисту невиправдано затягується.


'''Стаття 23.''' Відшкодування матеріальних збитків та моральної шкоди, завданих унаслідок дискримінації за ознакою статі чи сексуальних домагань, насильства за ознакою статі
Особа має право на відшкодування матеріальних збитків та моральної шкоди, завданих їй унаслідок дискримінації за ознакою статі, сексуальних домагань чи інших актів насильства за ознакою статі. Моральна шкода відшкодовується незалежно від матеріальних збитків, які підлягають відшкодуванню, та не пов'язана з їх розміром ([https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/2866-15#n380 стаття 23 Закону про забезпечення рівних прав і можливостей]).
 
Особа має право на відшкодування матеріальних збитків та моральної шкоди, завданих їй унаслідок дискримінації за ознакою статі, сексуальних домагань чи інших актів насильства за ознакою статі. Моральна шкода відшкодовується незалежно від матеріальних збитків, які підлягають відшкодуванню, та не пов'язана з їх розміром.
 
Порядок відшкодування матеріальних збитків та моральної шкоди, завданих унаслідок дискримінації за ознакою статі, сексуальних домагань чи інших актів насильства за ознакою статі, визначається законом.
 
'''Стаття 24.''' Відповідальність за порушення законодавства про забезпечення рівних прав та можливостей жінок і чоловіків


Особи, винні в порушенні вимог законодавства про забезпечення рівних прав та можливостей жінок і чоловіків, несуть цивільну, адміністративну та кримінальну відповідальність згідно із законом.
Особи, винні в порушенні вимог законодавства про забезпечення рівних прав та можливостей жінок і чоловіків, несуть цивільну, адміністративну та кримінальну відповідальність згідно із законом.
Рядок 127: Рядок 115:
'''Судова практика'''
'''Судова практика'''


Вищий спеціалізований суд з розгляду цивільних і кримінальних справ у своєму Листі від 07.05.2014 № 10-644/0/4-14 «Про належне забезпечення рівності трудових прав громадян при розгляді спорів, що виникають у сфері трудових відносин» також роз’яснив про рівність рівність трудових прав усіх громадян незалежно від походження, соціального і майнового стану, расової та національної приналежності, '''статі''', мови, політичних поглядів, релігійних переконань, роду і характеру занять, місця проживання та інших обставин та про заборону дискримінації будь-якого виду, зокрема, за ознаками статі.
Вищий спеціалізований суд з розгляду цивільних і кримінальних справ у своєму [https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/v-644740-14#Text Листі від 07.05.2014 № 10-644/0/4-14 «Про належне забезпечення рівності трудових прав громадян при розгляді спорів, що виникають у сфері трудових відносин»] також роз’яснив про рівність рівність трудових прав усіх громадян незалежно від походження, соціального і майнового стану, расової та національної приналежності, '''статі''', мови, політичних поглядів, релігійних переконань, роду і характеру занять, місця проживання та інших обставин та про заборону дискримінації будь-якого виду, зокрема, за ознаками статі.
 
Зокрема, про право батька на отримання відпустки по догляду за дитиною до досягнення нею трирічного віку роз’яснено в ухвалі Вінницького апеляційного адміністративного суду від 14.04.2015р., справа №824/56/15-а. В ухвалі колегії суддів судової палати у цивільних справах апеляційного суду Львівської області від 31.01.2011р., справа № 22-ц-560/11.


Отже, аналіз норм чинного законодавства підтверджує, що як чоловіки, так і жінки, мають рівне право скористатися відпусткою по догляду за дитиною та отримувати державну допомогу; таке право мають й інші родичі, які фактично доглядають за дитиною, при цьому без вимог до їх статі.
Зокрема, про право батька на отримання відпустки по догляду за дитиною до досягнення нею трирічного віку роз’яснено в [https://reyestr.court.gov.ua/Review/44350492 ухвалі Вінницького апеляційного адміністративного суду від 14.04.2015р., справа №824/56/15-а]. В [https://reyestr.court.gov.ua/Review/18565537 ухвалі колегії суддів судової палати у цивільних справах апеляційного суду Львівської області від 31.01.2011р., справа № 22-ц-560/11].


[[Категорія:Гарантії і компенсації]]
[[Категорія:Гарантії і компенсації]]