Безпека праці в сільському господарстві: відмінності між версіями

Матеріал з WikiLegalAid
Безпека праці в сг
Немає опису редагування
Рядок 98: Рядок 98:


  === '''Вимоги щодо безпеки під час використання пестицидів та мінеральних добрив''' ===
  === '''Вимоги щодо безпеки під час використання пестицидів та мінеральних добрив''' ===
* Транспортування, зберігання та застосування пестицидів необхідно здійснювати з дотриманням вимог Закону України «Про пестициди і агрохімікати», Державних санітарних правил «Транспортування, зберігання та застосування пестицидів у народному господарстві», затверджених постановою Головного державного санітарного лікаря України від 3 серпня 1998 року № 1 (далі - ДСП 8.8.1.2.001-98).
* Транспортування, зберігання та застосування пестицидів необхідно здійснювати з дотриманням вимог Закону України «Про пестициди і агрохімікати», Державних санітарних правил «Транспортування, зберігання та застосування пестицидів у народному господарстві», затверджених постановою Головного державного санітарного лікаря України від 3 серпня 1998 року № 1 (далі - ДСП 8.8.1.2.001-98).
* Доставку пилоподібних мінеральних добрив на поле з подальшим їх внесенням у ґрунт необхідно здійснювати на спеціальному транспортному засобі, обладнаному устаткуванням для вивантаження. Кузов транспортного засобу повинен бути без щілин і накритий брезентом.
* Доставку пилоподібних мінеральних добрив на поле з подальшим їх внесенням у ґрунт необхідно здійснювати на спеціальному транспортному засобі, обладнаному устаткуванням для вивантаження. Кузов транспортного засобу повинен бути без щілин і накритий брезентом.
Перевозити аміачну селітру з іншими мінеральними добривами на одному транспортному засобі не дозволяється.
Перевозити аміачну селітру з іншими мінеральними добривами на одному транспортному засобі не дозволяється.
* 1.3. Не дозволяється у темний час доби виконання робіт, пов’язаних з транспортуванням аміаковмісних мінеральних добрив, приготуванням розчинів, змішуванням їх та внесенням у ґрунт.
* Не дозволяється у темний час доби виконання робіт, пов’язаних з транспортуванням аміаковмісних мінеральних добрив, приготуванням розчинів, змішуванням їх та внесенням у ґрунт.
* Не дозволяється транспортувати разом різні види пестицидів, хімічна взаємодія яких, у разі порушення упаковки, може спричинити їх займання.
* Не дозволяється транспортувати разом різні види пестицидів, хімічна взаємодія яких, у разі порушення упаковки, може спричинити їх займання.
* Не дозволяється перевозити пестициди та протруєне насіння разом з біологічними засобами захисту рослин, харчовими і кормовими продуктами та іншими вантажами.
* Не дозволяється перевозити пестициди та протруєне насіння разом з біологічними засобами захисту рослин, харчовими і кормовими продуктами та іншими вантажами.
Рядок 174: Рядок 175:
* Для трамбування маси необхідно застосовувати тільки гусеничні трактори загального призначення. Під час трамбування двері кабіни необхідно закріпити у відкритому положенні.
* Для трамбування маси необхідно застосовувати тільки гусеничні трактори загального призначення. Під час трамбування двері кабіни необхідно закріпити у відкритому положенні.
* Дозволяється використовувати трактори тільки з передньонавішеним розрівнювальним пристроєм.
* Дозволяється використовувати трактори тільки з передньонавішеним розрівнювальним пристроєм.
* 5.22. На кургані, бурті або у траншеї дозволено виконувати роботи тільки одним трактором. У траншейних сховищах шириною 12 м і більше допускається одночасна робота не більше двох гусеничних тракторів загального призначення.
* На кургані, бурті або у траншеї дозволено виконувати роботи тільки одним трактором. У траншейних сховищах шириною 12 м і більше допускається одночасна робота не більше двох гусеничних тракторів загального призначення.
* 5.23. Роботи із внесення хімічних консервантів повинні проводити не менше двох працівників.
* Роботи із внесення хімічних консервантів повинні проводити не менше двох працівників.
* 5.24. Під час закладання у башту силосу або сінажу заборонено перебування працівників у баштах під час перерв у подаванні маси більше ніж на 2 години.
* Під час закладання у башту силосу або сінажу заборонено перебування працівників у баштах під час перерв у подаванні маси більше ніж на 2 години.
* Поновлення робіт після перерв дозволяється тільки після провітрювання башти протягом 2 годин.
Поновлення робіт після перерв дозволяється тільки після провітрювання башти протягом 2 годин.
* 6. Вимоги щодо безпеки під час збирання та післязбирального доробляння льону
 
* 6.1. Під час складання агрегату (трактор-льонокомбайн-причіпний візок) причіплювач повинен перебувати з лівого боку агрегату і подавати сигнали трактористу. Зчіплювання агрегату необхідно проводити після зупинення трактора.
=== '''Вимоги щодо безпеки під час збирання та післязбирального доробляння льону''' ===
* 6.2. Страхувальні пристрої повинні бути у положенні, що унеможливлює роз’єднання агрегату.
 
* 6.3. Карданний вал комбайна або льонобралки необхідно приєднувати до вала відбирання потужності трактора після зчеплення машин та за умови вимкненого двигуна.
* Під час складання агрегату (трактор-льонокомбайн-причіпний візок) причіплювач повинен перебувати з лівого боку агрегату і подавати сигнали трактористу. Зчіплювання агрегату необхідно проводити після зупинення трактора.
* 6.4. Працівникам заборонено перебувати у кузові причепа під час його руху. Розрівнювати ворох у причепі дозволено тільки під час зупинення агрегату.
* Страхувальні пристрої повинні бути у положенні, що унеможливлює роз’єднання агрегату.
* 6.5. Не дозволяється одягати та знімати бральні паси, а також заправляти в’язальний апарат комбайна і підбирача шпагатом за умови ввімкеного двигуна.
* Карданний вал комбайна або льонобралки необхідно приєднувати до вала відбирання потужності трактора після зчеплення машин та за умови вимкненого двигуна.
* 6.6. Під час обкатування в’язального апарата вмикати його дозволено тільки за допомогою шнура, який прив’язаний до педалі, перебуваючи за межами зони роботи скидальних важелів.
* Працівникам заборонено перебувати у кузові причепа під час його руху. Розрівнювати ворох у причепі дозволено тільки під час зупинення агрегату.
* 6.7. Транспортні засоби, які використовують на сушильному пункті, повинні бути обладнані іскрогасниками.
* Не дозволяється одягати та знімати бральні паси, а також заправляти в’язальний апарат комбайна і підбирача шпагатом за умови ввімкеного двигуна.
* 6.8. Усі машини для первинного обробляння льону повинні бути обладнані вентиляційними пристроями і пневмотранспортерами.
* Під час обкатування в’язального апарата вмикати його дозволено тільки за допомогою шнура, який прив’язаний до педалі, перебуваючи за межами зони роботи скидальних важелів.
* 6.9. Льономолотильні і тіпальні машини повинні бути обладнані столами для подавання сировини й обмежувачами положення рук.
* Транспортні засоби, які використовують на сушильному пункті, повинні бути обладнані іскрогасниками.
* 6.10. Не дозволяється відкривати кожухи тіпальних машин до остаточного їх зупинення.
* Усі машини для первинного обробляння льону повинні бути обладнані вентиляційними пристроями і пневмотранспортерами.
* 6.11. Усувати забивання голчастих валиків трясил та знімати намотки з вальців машин і шийок бильних барабанів тіпальних машин дозволяється тільки за допомогою гаків-різаків.
* Льономолотильні і тіпальні машини повинні бути обладнані столами для подавання сировини й обмежувачами положення рук.
* 7. Вимоги щодо безпеки під час вирощування та збирання цукрових буряків
* Не дозволяється відкривати кожухи тіпальних машин до остаточного їх зупинення.
* 7.1. Не дозволяється перебування працівників на сівалках під час переїжджання і розвертання, а також на транспортних засобах під час завантажування і транспортування гички або коренеплодів цукрових буряків.
* Усувати забивання голчастих валиків трясил та знімати намотки з вальців машин і шийок бильних барабанів тіпальних машин дозволяється тільки за допомогою гаків-різаків.
* 7.2. Не дозволяється :
 
* підштовхувати транспортні засоби та бурякозбиральні машини, що забуксували на полі чи дорозі;
=== '''Вимоги щодо безпеки під час вирощування та збирання цукрових буряків''' ===
* сидіти (стояти) на рамі або інших частинах бурякозбиральних машин під час їх роботи;
 
* замінювати ножі та диски зрізувальних і обрізувальних механізмів, встановлювати зазори між дисками копачів та зазори у конічних підшипниках копачів без застосування відповідних засобів індивідуального захисту.
* Не дозволяється перебування працівників на сівалках під час переїжджання і розвертання, а також на транспортних засобах під час завантажування і транспортування гички або коренеплодів цукрових буряків.
* 7.3. Дистанція між збиральним агрегатом (комбайна) та транспортним засобом під час їх руху повинна становити не менше 1,5-2 м.
  '''Не дозволяється :'''
* 7.4. Не дозволяється розрівнювати коренеплоди цукрових буряків вручну у кузові транспортного засобу під час його руху.
  * підштовхувати транспортні засоби та бурякозбиральні машини, що забуксували на полі чи дорозі;
* 7.5. Працівникам не дозволяється перебувати попереду і позаду гичкозбиральної машини, а також у площині обертання ротора під час її руху.
  * сидіти (стояти) на рамі або інших частинах бурякозбиральних машин під час їх роботи;
* 7.6. Коренеплоди, які залишились у транспортному засобі після його розвантаження, необхідно прибирати за допомогою скребка або лопати з подовженим держаком, не піднімаючись у кузов.
  * замінювати ножі та диски зрізувальних і обрізувальних механізмів, встановлювати зазори між дисками копачів та зазори у конічних підшипниках копачів без застосування відповідних засобів індивідуального захисту.
* 8. Вимоги щодо безпеки під час вирощування, збирання та післязбирального доробляння картоплі
* Дистанція між збиральним агрегатом (комбайна) та транспортним засобом під час їх руху повинна становити не менше 1,5-2 м.
* 8.1. Не дозволяється перевозити навісну саджалку із завантаженими бункерами.
* Не дозволяється розрівнювати коренеплоди цукрових буряків вручну у кузові транспортного засобу під час його руху.
* 8.2. Під час переміщення садильного агрегату не дозволяється піднімати та опускати маркери вручну.
* Працівникам не дозволяється перебувати попереду і позаду гичкозбиральної машини, а також у площині обертання ротора під час її руху.
* 8.3. Не дозволяється перебування працівників у радіусі дії стріли завантажувача.
* Коренеплоди, які залишились у транспортному засобі після його розвантаження, необхідно прибирати за допомогою скребка або лопати з подовженим держаком, не піднімаючись у кузов.
* 8.4. Під час переїжджання передні колеса причіпних картоплезбиральних комбайнів і вивантажувальні транспортери повинні бути установлені у транспортне положення.
 
* 8.5. Під час групового переїжджання агрегатів дистанція між ними повинна становити не менше 30 м, а на схилах – не менше 50 м.
=== '''Вимоги щодо безпеки під час вирощування, збирання та післязбирального доробляння картоплі''' ===
* 8.6. Післязбиральне доробляння картоплі необхідно здійснювати в окремих виробничих приміщеннях.
 
* 8.7. Перед підніманням платформи підіймача оператор повинен впевнитися у відсутності працівників на транспортному засобі, який розвантажують, у приймальному бункері, на платформі підіймача та подати звуковий сигнал.
* Не дозволяється перевозити навісну саджалку із завантаженими бункерами.
* 8.8. Працівникам забороняється перебувати під піднятою платформою підіймача.
* Під час переміщення садильного агрегату не дозволяється піднімати та опускати маркери вручну.
* 9. Вимоги щодо безпеки під час закладання і вирощування багаторічних насаджень та збирання врожаю
* Не дозволяється перебування працівників у радіусі дії стріли завантажувача.
* 9.1. На вхідних дверях приміщення для світлового загартування прищеп з використанням ртутних ламп високого тиску необхідно вивішувати знак заборони відповідно до вимог Технічного регламенту знаків безпеки і захисту здоров’я працівників. Відкривання дверей повинно бути зблоковано з вимиканням ртутних ламп.
* Під час переїжджання передні колеса причіпних картоплезбиральних комбайнів і вивантажувальні транспортери повинні бути установлені у транспортне положення.
* 9.2. Під час навантажування і розвантажування шпалерних стовпів працівники повинні перебувати з їх торцевих боків. Кожний залізобетонний стовп дозволяється розвантажувати тільки двом працівникам.
* Під час групового переїжджання агрегатів дистанція між ними повинна становити не менше 30 м, а на схилах – не менше 50 м.
* 9.3. Не дозволяється складувати шпалерні стовпи у штабелі висотою понад 1,5 м.
* Післязбиральне доробляння картоплі необхідно здійснювати в окремих виробничих приміщеннях.
* 9.4. Машини і знаряддя, призначені для роботи у безпосередній близькості від крон дерев, повинні бути обладнані обтікачами.
* Перед підніманням платформи підіймача оператор повинен впевнитися у відсутності працівників на транспортному засобі, який розвантажують, у приймальному бункері, на платформі підіймача та подати звуковий сигнал.
* 9.5. Під час роботи на садовій платформі з використанням пневматичного інструменту для очищення, побілення штамбів, збирання плодів і обрізування крони плодових дерев працівники повинні використовувати відповідні засоби індивідуального захисту.
* Працівникам забороняється перебувати під піднятою платформою підіймача.
* 9.6. Під час роботи на садовій платформі не дозволяється:
 
* перебувати у зоні дії трапів;
=== '''Вимоги щодо безпеки під час закладання і вирощування багаторічних насаджень та збирання врожаю''' ===
* ремонтувати пневматичний різальний апарат і замінювати його при ввімкненому компресорі;
 
* заходити на платформу і сходити з неї на ходу, а також переходити з одного боку трапа на інший;
* На вхідних дверях приміщення для світлового загартування прищеп з використанням ртутних ламп високого тиску необхідно вивішувати знак заборони відповідно до вимог Технічного регламенту знаків безпеки і захисту здоров’я працівників. Відкривання дверей повинно бути зблоковано з вимиканням ртутних ламп.
* використовувати платформу для перевезення працівників.
* Під час навантажування і розвантажування шпалерних стовпів працівники повинні перебувати з їх торцевих боків. Кожний залізобетонний стовп дозволяється розвантажувати тільки двом працівникам.
* 9.7. Не дозволяється проведення машинного контурного обрізування плодових дерев:
* Не дозволяється складувати шпалерні стовпи у штабелі висотою понад 1,5 м.
* у садах, розміщених на схилах понад 9 ° (16 %);
* Машини і знаряддя, призначені для роботи у безпосередній близькості від крон дерев, повинні бути обладнані обтікачами.
* без захисної огорожі лобового і бокових вікон кабіни трактора;
* Під час роботи на садовій платформі з використанням пневматичного інструменту для очищення, побілення штамбів, збирання плодів і обрізування крони плодових дерев працівники повинні використовувати відповідні засоби індивідуального захисту.
* з використанням дискових пилок з тріщинами на диску або зубцях, зі зламаними підряд двома зубцями;
  '''Під час роботи на садовій платформі не дозволяється:'''
* у разі перебування людей у радіусі 70 м.
    * перебувати у зоні дії трапів;
* 9.8. Не дозволяється очищати дискові пилки від гілок без застосування відповідних засобів індивідуального захисту.
    * ремонтувати пневматичний різальний апарат і замінювати його при ввімкненому компресорі;
* 9.9. Під час обробляння ґрунту і проріджування рослин з використанням ручного інструменту працівники повинні перебувати на відстані 2-3 м один від одного.
    * заходити на платформу і сходити з неї на ходу, а також переходити з одного боку трапа на інший;
* 9.10. Під час чеканення пагонів, обрізування лози, зрізання виноградних грон, підв’язування виноградних кущів працівники повинні перебувати один від одного на відстані не менше 2 м.
    * використовувати платформу для перевезення працівників.
* 9.11. Для обрізування плодових дерев необхідно використовувати самостійні драбини з огородженими робочими майданчиками.
  '''Не дозволяється проведення машинного контурного обрізування плодових дерев:'''
* 9.12. Не дозволяється обрізувати дерева з приставних драбин.
    * у садах, розміщених на схилах понад 9 ° (16 %);
* 9.13. Роботи на драбинах висотою понад 3 м повинні виконувати два працівники, один з яких повинен підтримувати драбину в основі від переміщення.
    * без захисної огорожі лобового і бокових вікон кабіни трактора;
* 9.14. При використанні драбин під час обрізування гілок не дозволяється:
    * з використанням дискових пилок з тріщинами на диску або зубцях, зі зламаними підряд двома зубцями;
* працювати, стоячи вдвох на одній драбині;
    * у разі перебування людей у радіусі 70 м.
* переходити з драбини на дерево і назад;
* Не дозволяється очищати дискові пилки від гілок без застосування відповідних засобів індивідуального захисту.
* стояти одною ногою на драбині, а іншою – на дереві;
* Під час обробляння ґрунту і проріджування рослин з використанням ручного інструменту працівники повинні перебувати на відстані 2-3 м один від одного.
* працювати механізованим інструментом на драбині з неогородженим робочим майданчиком.
* Під час чеканення пагонів, обрізування лози, зрізання виноградних грон, підв’язування виноградних кущів працівники повинні перебувати один від одного на відстані не менше 2 м.
* 9.15. Для переміщення ручного різального інструменту необхідно використовувати відповідні сумки або легкі переносні ящики.
* Для обрізування плодових дерев необхідно використовувати самостійні драбини з огородженими робочими майданчиками.
* 9.16. Під час виконання робіт, пов’язаних з обрізуванням, не допускається:
* Не дозволяється обрізувати дерева з приставних драбин.
* одночасне виконання механізованих та ручних робіт на одній ділянці, плантації, винограднику;
* Роботи на драбинах висотою понад 3 м повинні виконувати два працівники, один з яких повинен підтримувати драбину в основі від переміщення.
* перевезення до місця роботи працівників разом з незахищеним ріжучим чи колючим ручним інструментом;
  '''При використанні драбин під час обрізування гілок не дозволяється:'''
* зберігання інструменту на ділянках і в траві;
    * працювати, стоячи вдвох на одній драбині;
* обрізання дерева під час дощу та після нього до підсихання стовбурів і основних скелетних гілок;
    * переходити з драбини на дерево і назад;
* перебування під гілками, які зрізають;
    * стояти одною ногою на драбині, а іншою – на дереві;
* обрізання високих дерев поблизу ліній електропередачі, що перебувають під напругою;
    * працювати механізованим інструментом на драбині з неогородженим робочим майданчиком.
* перебування у міжрядді під час натягування шпалерного дроту механічними засобами.
* Для переміщення ручного різального інструменту необхідно використовувати відповідні сумки або легкі переносні ящики.
* 10. Вимоги щодо безпеки під час виконання робіт у захищеному ґрунті
  '''Під час виконання робіт, пов’язаних з обрізуванням, не допускається:'''
* 10.1. Роботи, пов’язані з приготування ґрунтової суміші, необхідно здійснювати на спеціально обладнаних майданчиках.
    * одночасне виконання механізованих та ручних робіт на одній ділянці, плантації, винограднику;
* 10.2. Під час роботи змішувача ґрунту його необхідно надійно загальмувати. Переміщувати змішувач дозволено лише після від’єднання електроживлення і тільки на жорсткому буксирі.
    * перевезення до місця роботи працівників разом з незахищеним ріжучим чи колючим ручним інструментом;
* 10.3. Під час обслуговування пересувного горщиковиготовлювача підготовлені ділянки теплиць потрібно звільнити від сторонніх предметів і незадіяного обладнання. Підходи та під’їзди до таких ділянок повинні бути вільними.
    * зберігання інструменту на ділянках і в траві;
* 10.4. Під час натягування дроту за допомогою ручної лебідки працівники повинні дотримуватися безпечної дистанції та не перебувати у міжряддях, щоб уникнути травм внаслідок можливого обривання дроту.
    * обрізання дерева під час дощу та після нього до підсихання стовбурів і основних скелетних гілок;
* Дріт необхідно прикручувати за допомогою плоскогубців. Натягнутий шпалерний дріт не повинен мати гострих кінців.
    * перебування під гілками, які зрізають;
* 10.5. Усі роботи з вирощування розсади у теплицях дозволено виконувати тільки після вимкнення системи досвічування рослин.
    * обрізання високих дерев поблизу ліній електропередачі, що перебувають під напругою;
* 10.6. Формувати шпалери, збирати врожай з верхньої частини рослин, пасинкувати, видаляти пагони, які відплодоносили, та відмерлі листки і здеформовані плоди необхідно з використанням самохідних візків з гідравлічним підніманням платформи, ручних візків, обладнаних гальмом, самостійних драбин, пересувних самостійних платформ та спеціальних підставок.
    * перебування у міжрядді під час натягування шпалерного дроту механічними засобами.
* 10.7. Доставляти, дозувати і завантажувати необхідні компоненти для приготування живильних розчинів у гідропонних теплицях необхідно механізованим способом із використанням засобів колективного та індивідуального захисту.
 
* 10.8. Технологічні операції із застосуванням пестицидів потрібно виконувати з використанням спеціальних технічно справних машин і апаратів. Не допускається підтікання рідини в місцях з’єднання труб та шлангів і в місцях під’єднання розпилювачів.
=== '''Вимоги щодо безпеки під час виконання робіт у захищеному ґрунті''' ===
* 10.9. Готувати робочі розчини пестицидів необхідно в окремому приміщенні, обладнаному витяжною вентиляцією.
 
* 10.10. Роботи із захисту рослин необхідно проводити не менше ніж двом працівникам із застосуванням відповідних засобів індивідуального захисту. Заправляти ранцеву апаратуру дозволено лише у приміщенні розчинного вузла чи на спеціально обладнаному майданчику.
* Роботи, пов’язані з приготування ґрунтової суміші, необхідно здійснювати на спеціально обладнаних майданчиках.
* 10.11. Під час шлангового і ранцевого обробляння рослин пестицидами працівники повинні перебувати на відстані не менше ніж 10 м один від одного та обробляти ділянку в одному напрямку. Не дозволяється спрямовувати факел пестицидів на працівників, електроустановки та комунікації.
* Під час роботи змішувача ґрунту його необхідно надійно загальмувати. Переміщувати змішувач дозволено лише після від’єднання електроживлення і тільки на жорсткому буксирі.
* 10.12. Роботи з протруювання посівного матеріалу необхідно виконувати у спеціально обладнаних приміщеннях.
* Під час обслуговування пересувного горщиковиготовлювача підготовлені ділянки теплиць потрібно звільнити від сторонніх предметів і незадіяного обладнання. Підходи та під’їзди до таких ділянок повинні бути вільними.
* 10.13. У місцях протруєння посівного матеріалу не повинні перебувати сторонні особи.
* Під час натягування дроту за допомогою ручної лебідки працівники повинні дотримуватися безпечної дистанції та не перебувати у міжряддях, щоб уникнути травм внаслідок можливого обривання дроту.
* 10.14. Під час завантажування протруєного посівного матеріалу в тару і її пакування необхідно застосовувати спеціальне обладнання.
Дріт необхідно прикручувати за допомогою плоскогубців. Натягнутий шпалерний дріт не повинен мати гострих кінців.
* 10.15. Протруєний посівний матеріал необхідно зберігати у спеціальних приміщеннях.
* Усі роботи з вирощування розсади у теплицях дозволено виконувати тільки після вимкнення системи досвічування рослин.
* 10.16. Не дозволяється використовувати протруєний посівний матеріал для інших потреб, крім сівби.
* Формувати шпалери, збирати врожай з верхньої частини рослин, пасинкувати, видаляти пагони, які відплодоносили, та відмерлі листки і здеформовані плоди необхідно з використанням самохідних візків з гідравлічним підніманням платформи, ручних візків, обладнаних гальмом, самостійних драбин, пересувних самостійних платформ та спеціальних підставок.
* 10.17. Перевозити протруєний посівний матеріал без тари заборонено.
* Доставляти, дозувати і завантажувати необхідні компоненти для приготування живильних розчинів у гідропонних теплицях необхідно механізованим способом із використанням засобів колективного та індивідуального захисту.
* 10.18. Транспортні роботи у теплицях необхідно здійснювати технічно справними транспортними засобами з габаритами, що забезпечують безпечне проведення робіт.
* Технологічні операції із застосуванням пестицидів потрібно виконувати з використанням спеціальних технічно справних машин і апаратів. Не допускається підтікання рідини в місцях з’єднання труб та шлангів і в місцях під’єднання розпилювачів.
* 10.19. Тара, яку використовують для збирання і транспортування тепличної продукції, повинна відповідати ГОСТ 12.3.010-82 «ССБТ. Тара производственная. Требования безопасности при эксплуатации».
* Готувати робочі розчини пестицидів необхідно в окремому приміщенні, обладнаному витяжною вентиляцією.
* 11. Вимоги щодо безпеки при зрошувальному землеробстві
* Роботи із захисту рослин необхідно проводити не менше ніж двом працівникам із застосуванням відповідних засобів індивідуального захисту. Заправляти ранцеву апаратуру дозволено лише у приміщенні розчинного вузла чи на спеціально обладнаному майданчику.
* 11.1. Конструкції зрошувальних машин повинні відповідати чинним стандартам.
* Під час шлангового і ранцевого обробляння рослин пестицидами працівники повинні перебувати на відстані не менше ніж 10 м один від одного та обробляти ділянку в одному напрямку. Не дозволяється спрямовувати факел пестицидів на працівників, електроустановки та комунікації.
* 11.2. Експлуатація зрошувальної техніки повинна здійснюватися відповідно до вимог ДСТУ EN 908:2005 «Сільськогосподарські та лісогосподарські машини. Машини зрошувальні з намотувальним барабаном. Вимоги безпеки», та ДСТУ EN 909:2005 «Сільськогосподарські та лісогосподарські машини. Машини для кругового та фронтального зрошування. Вимоги безпеки».
* Роботи з протруювання посівного матеріалу необхідно виконувати у спеціально обладнаних приміщеннях.
* У місцях протруєння посівного матеріалу не повинні перебувати сторонні особи.
* Під час завантажування протруєного посівного матеріалу в тару і її пакування необхідно застосовувати спеціальне обладнання.
* Протруєний посівний матеріал необхідно зберігати у спеціальних приміщеннях.
* Не дозволяється використовувати протруєний посівний матеріал для інших потреб, крім сівби.
* Перевозити протруєний посівний матеріал без тари заборонено.
* Транспортні роботи у теплицях необхідно здійснювати технічно справними транспортними засобами з габаритами, що забезпечують безпечне проведення робіт.
* Тара, яку використовують для збирання і транспортування тепличної продукції, повинна відповідати ГОСТ 12.3.010-82 «ССБТ. Тара производственная. Требования безопасности при эксплуатации».
 
=== '''Вимоги щодо безпеки при зрошувальному землеробстві''' ===
 
* Конструкції зрошувальних машин повинні відповідати чинним стандартам.
* Експлуатація зрошувальної техніки повинна здійснюватися відповідно до вимог ДСТУ EN 908:2005 «Сільськогосподарські та лісогосподарські машини. Машини зрошувальні з намотувальним барабаном. Вимоги безпеки», та ДСТУ EN 909:2005 «Сільськогосподарські та лісогосподарські машини. Машини для кругового та фронтального зрошування. Вимоги безпеки».